En annan rea

28 februari, 2009 § 5 kommentarer

Som brukligt om lördagarna har jag varit på loppmarknad idag. Jag brukar köpa fina ramar och små fat där, och en gång köpte jag jättefina grafiska blad som låg i ett gammalt skåp. Idag köpte jag böcker, för årets bokrea har gjort mig så deprimerad. Jag hittar ingenting som jag verkligen vill ha! Jag gissar att det är därför jag idag endast köpt böcker, sju stycken för under 200 kronor, överlägset vilken bokrea som helst (i alla fall om man som jag inte bryr sig om ifall böckerna är lite skamfilade: jfr Canettis Förbländningen nedan, med den knäckta pärmen alldeles randig). Egentligen hade jag tänkt köpa en handknuten matta.

65 spänn: Förbländningen, Göran Tunströms Tjuven, de två första delarna av Pahlensviten och En bön för Owen Meany. Nöjd!

130 spänn: stor tung fin Rembrandt (det behövs stora ark för Rembrandtreproduktioner så det här var ett utmärkt köp, massor av stora helsidesfärgtryck, ej inklämda mellan stora textsjok), en från konsthistoriska museet i Wien (om den permanenta samlingen) och en om målare under den tyska romantiken. Ser ni att baksidestexten är på fel håll? Är alla tyska böcker sådana?

Annonser

§ 5 svar till En annan rea

  • die kaschemme skriver:

    Ja, i stort sett alla. Ibland stöter man på nåt exemplar som är åt “rätt“ håll (konstböcker eller kataloger oftast), men den övervägande majoriteten är “ryggade“ tvärtom jämfört med hur det är i Sverige. Jag tror dock inte att de är ensamma om det, men jag vågar inte rikitgt uttala mig om saken. Enligt tyska wikipedia är det likadant i Frankrike och Italien som i tyskspråkigt rum. Detta tål att undersökas…

  • Johanna skriver:

    Jaha, där ser man. Inte för att jag precis har funderat över det ngn gång, men trodde att det var lika standard i hela världen typ, iaf i länder med latinskt alfabet (det är väl det vi har? blev osäker nu). Intressant! Och som sagt, tål att undersökas.ps fin blogg!

  • Therese skriver:

    Ja just, franska böcker är likadana..! Det stör ordningen lite i bokhyllan… (hehe, nu lät det som jag har massa böcker på franska… jag har två.)

  • die kaschemme skriver:

    Jag brukar tricksa och ställa de böcker som avviker upp och ned, för jag vill gärna kunna stryka förbi bokhyllan och med ögat liksom i förbifarten bara ta in… vilken massa bra böcker som står där. Och helst inte fastna i assymetri istället.Tack förresten, Dekadensmagasinet. Jag håller ännu på att lära mig hur alla verktyg funkar, det känns som att det kan ta ett tag.

  • Johanna skriver:

    Alltså, jag behärskar ju varken tyska eller franska så jag tror inte att jag kommer att samla på mig massor av sådana böcker som stör bokhylleordningen, men jag tror att jag följer die kaschemmes exempel med den här och placerar den upp och ner:)

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Vad är detta?

Du läser för närvarande En annan reaDekadensmagasinet.

Meta

%d bloggare gillar detta: